-
1 упрек самому себе
-
2 самопорицание
-
3 самобичевание
self-flagellation, self-torture; self-reproach перен.* * ** * *self-flagellation, self-torture* * *self-castigationself-flagellation -
4 самобичевание
self-condemnation, self-reproach, self-torture -
5 самобичевание
-
6 самобичевание
self-condemnation, self-reproach -
7 самобичевание
-
8 самобичевание
1) General subject: flagellation, self abuse, self castigation, self flagellation, self reproach, self torture, self-abuse, self-castigation, self-flagellation, self-reproach, self-scourging, self-torture, self-condemnation2) Psychology: self-accusation -
9 самообвинение
1) General subject: self accusation, self condemnation, self-condemnation2) Medicine: self-accusation, self-reproach, self-reproach (в психиатрии)3) Law: self-incrimination, self-inculpation -
10 самопорицание
1) General subject: self dispraise, self reproach, self-reproach2) Rare: self-dispraise -
11 угрызения совести
1) General subject: a feeling of remorse, a tingle of regret, a twinge of remorse, after-pains of conscience, compunction, conscience reproached, pangs, qualms, qualms of conscience, remorse, scruple, scruple of conscience, scruples, searchings of heart, self recrimination, self reproach, self-recrimination, self-reproach, stings of remorse, the pricks of conscience, the stings of remorse, the twinges of conscience, the worm of conscience, twangs of conscience, twinges of conscience, twitch of conscience, wrench, pangs of conscience, worm of remorse, qualms of guilt, conscience pangs, guilt eating at you, misery of conscience2) Rare: agenbite of inwit3) Religion: feeling of guilt4) Makarov: gnawings of conscience, prickings of conscience, pricks of conscience, remorse of conscience, twinge of conscience5) Phraseological unit: guilty conscience -
12 самообвинение
ср.self-accusation, self-condemnation, self-reproach, self-blaming -
13 самобичевание
м.self-flagellation, self-torture; (перен.) self-reproach -
14 угрызение совести
General subject: remorse, a feeling of remorse, a twinge of remorse, after-pains of conscience, compunction, gnawings of conscience, pangs, pangs of conscience, prickings of conscience, pricks of conscience, qualms, qualms of conscience, remorse of conscience, scruple of conscience, scruples, self-recrimination, self-reproach, the pricks of conscience, the stings of remorse, the twinges of conscience, twangs of conscience, twinge of conscience, twinges of conscience, twitch of conscience, wrench -
15 самобичевание
сущ.self-flagellation; перен. self-reproach -
16 самобичевание
сущ.self-flagellation; перен self-reproach -
17 самобичевание
-
18 О-2
HE ОБЕРЁШЬСЯ хлопот (скем-чем), греха, стыда, сраму и т. п. coll VP neg pfv rut, gener. 2nd pers sing only) there will be a great deal (of trouble with some person or matter), s.o. will feel a great degree (of shame with regard to some matter etc): хлопот (с Х-ом) не оберёшься = there will be (you'll have) no end of trouble (with X) there will be (you'll get involved in) endless trouble (with X) (in limited contexts) person X is going to be troubleсраму не оберёшься - you won't know where to hide for shameстрахов не оберёшься - your fear will know no bounds.Председатель тревожно прислушался к новым интонациям в голосе посетителя. «А вдруг припадочный? - подумал он. — Хлопот с ним не оберёшься» (Ильф и Петров 2). The chairman listened with anxiety to the new intonations in the voice of his visitor. "And suppose he's an epileptic," he thought. "There'll be no end of trouble with him" (2b).Он уж был не рад, что вызвал Захара на этот разговор. Он всё забывал, что чуть тронешь этот деликатный предмет, так и не оберёшься хлопот (Гончаров 1). Не was sorry he had started the conversation with Zakhar He kept forgetting that as soon as he touched on that delicate subject he got involved in endless trouble (1a).Выходит, не успели построить дом, а он уже треснул»... «Это не трещина, - мрачно сказал я. - Это осадочный шов». Парень смутился, покраснел, но сказал очень строго: «Проверим, покажете потом проект». Я понял, что хлопот с ним не оберёшься (Войнович 5). "You've just finished the building and it's already cracking."...That's not a crack," I growled. "It's a sedimentary seam." The young man was embarrassed and blushed, but he said very sternly: "We'll check it, and then you can show us your blueprint." I realized he was going to be trouble (5a).Неловкости, угрызений совести, стыда перед тётушкой и упрёков самой себе было тут, конечно, у Ирины Викторовны без конца и без края. Страхов - не оберёшься! (Залыгин 1). Naturally Irina Viktorovna did not do this without immense embarrassment, remorse, shame, and self-reproach. Her fear knew no bounds (1a). -
19 С-461
CO СПОКОЙНОЙ СОВЕСТЬЮ PrepP Invar adv fixed WO(to do sth.) feeling fully justified for and correct in what one is doing, without any feelings of guilt or self-reproachwith a clear (an untroubled, a peaceful) consciencewithout a qualm of consciencewithout feeling (the least bit) guilty....(Он) искренно презирал подлецов и дурных людей и с спокойною совестью высоко носил голову (Толстой 5)....(Не) felt genuine contempt for wrongdoers and scoundrels, and with a clear conscience held his head high (5a).«Ты слишком честен и неглуп для того, чтобы мог со спокойной совестью пресмыкаться. Этой черты не было ни у кого из нашей фамилии» (Шолохов 2). "You are too honest and intelligent to be able to kowtow with an untroubled conscience. No member of our family ever had that proclivity" (2a). -
20 не оберешься
• НЕ ОБЕРЕШЬСЯ хлопот (скем-чем), греха, стыда, сраму и т.п. coll[VP; neg pfv fut, gener. 2nd pers sing only]=====⇒ there will be a great deal (of trouble with some person or matter), s.o. will feel a great degree (of shame with regard to some matter etc):- [in limited contexts] person X is going to be trouble;♦ Председатель тревожно прислушался к новым интонациям в голосе посетителя. "А вдруг припадочный? - подумал он. - Хлопот с ним не оберёшься" (Ильф и Петров 2). The chairman listened with anxiety to the new intonations in the voice of his visitor. "And suppose he's an epileptic," he thought. "There'll be no end of trouble with him" (2b).♦ Он уж был не рад, что вызвал Захара на этот разговор. Он всё забывал, что чуть тронешь этот деликатный предмет, так и не оберёшься хлопот (Гончаров 1). He was sorry he had started the conversation with Zakhar He kept forgetting that as soon as he touched on that delicate subject he got involved in endless trouble (1a).♦ "Выходит, не успели построить дом, а он уже треснул"... "Это не трещина, - мрачно сказал я. - Это осадочный шов". Парень смутился, покраснел, но сказал очень строго: "Проверим, покажете потом проект". Я понял, что хлопот с ним не оберёшься (Войнович 5). "You've just finished the building and it's already cracking.''..."That's not a crack," I growled. "It's a sedimentary seam." The young man was embarrassed and blushed, but he said very sternly: "We'll check it, and then you can show us your blueprint." I realized he was going to be trouble (5a).♦ Неловкости, угрызений совести, стыда перед тётушкой и упрёков самой себе было тут, конечно, у Ирины Викторовны без конца и без края. Страхов - не оберёшься! (Залыгин 1). Naturally Irina Viktorovna did not do this without immense embarrassment, remorse, shame, and self-reproach. Her fear knew no bounds (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не оберешься
- 1
- 2
См. также в других словарях:
self-reproach — self′ reproach′ n. blame or censure by one s own conscience • Etymology: 1770–80 self′ reproach′ful, self′ reproach′ing, adj … From formal English to slang
Self-reproach — Self re*proach , n. The act of reproaching one s self; censure by one s own conscience. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
self-reproach — [self′ri prōch′] n. accusation or blame of oneself; guilt feeling self reproachful adj … English World dictionary
self-reproach — index remorse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
self-reproach — self reproachful, self reproaching, adj. self reproachingly, adv. self reproachingness, n. /self ri prohch /, n. blame or censure by one s own conscience. [1770 80] * * * … Universalium
self-reproach — self re proach noun uncount the feeling of being annoyed with yourself because you have done something wrong … Usage of the words and phrases in modern English
self-reproach — n. reproach or blame directed at oneself. Derivatives: self reproachful adj … Useful english dictionary
self-reproach — noun reproach or blame directed at oneself … English new terms dictionary
self-reproach — /sɛlf rəˈproʊtʃ/ (say self ruh prohch) noun 1. blame or censure by one s own conscience. 2. public self criticism …
self-reproach — noun Blame or condemnation directed at the self, as by the conscience … Wiktionary
self-reproach — rebuking oneself, self blame … English contemporary dictionary